16.4 C
Mexico City
sábado, diciembre 26, 2020

Navidad y los judios en Europa del siglo pasado. Poema bilingue en Yiddish e...

לעצטנס האָט דער ליטעראַרישער איבערזעצער, פֿילאָלאָג און פּאָליגלאָט אַ. ז. פֿאָרמאַן אַרויפֿגעשטעלט אויף זײַן יוטוב־קאַנאַל אַ ווידעאָ, אין וועלכן ער לייענט פֿאָר מאַני לייבס ליד „ניטל“ אויף ייִדיש, ווי אויך אין זײַן אייגענער אויסגעצייכנטער...

¡En Diariojudio.com deseamos a nuestros lectores que lo celebran una Feliz Navidad!

En estas fechas deseamos a todos ustedes una cálida noche buena en familia, una feliz Navidad y un prospero año nuevo, pero más que nada les deseamos a todos, sea cual sea su credo,...

25 de diciembre: El mundo cristiano celebra la Navidad

La Navidad se celebra el 25 de diciembre y es una fecha llena de regalos, dulces y sobre todo recogimiento familiar. No obstante, la Navidad también representa la voluntad de dar, de ser mejor persona y recordarnos...
video

Unter dayne vayse shtern (“Bajo tus estrellas blancas”), escrita por el poeta Abraham Sutzkever

Unter dayne vayse shtern (“Bajo tus estrellas blancas”) es una de las canciones más bellas que se crearon en el gueto de Vilna. Fue escrita por el poeta Abraham Sutzkever y musicalizada por Avrom...

La Nueva Caballería Andante. Capítulo 15

Porque, no lo olvidemos lo mismo que hay antisemitas, hay también ateos militantes anticristianos que odian a los cristianos que deliberadamente quieren destruir el cristianismo, destruir la Iglesia Católica, y que utilizan a los...

Roma desde la ‘Escalinata al Cielo’

La monumental escalinata de 135 peldaños de la Piazza di Spagna en Roma – conocida como la ‘escalinata al cielo’–fue inaugurada por el papa Benedicto XIII con ocasión del Jubileo de 1725; la construcción de la misma se llevó...

25 de diciembre de 1925: Fallece Esther Kaminska la Madre del Teatro en Yiddish

אסתּר־רחל קאַמינסקאַ: צו איר 88סטן יאָרצײַט דעם 25 דעצעמבער מערקן מיר אָפּ דעם 88סטן יאָרצײַט פֿון אסתּר־רחל קאַמינסקאַ,  די מאַמע פֿון ייִדישן טעאַטער. דער ייִדישער טעאַטער אין וואַרשע אויפֿן נאָמען  פֿון אסתּר־רחל און אידאַ קאַמינסקאַ...

Para navidad, 4 versiones del Nuevo Testamento en Yiddish y una versión del Viejo...

דער אַרטיקל וואָלט אויך געקאָנט האָבן דעם טיטל: „די עוואַנגעליע לויט משהן‟. אין עטלעכע טעג אַרום וועלן די קאַטאָליקער פֿון דער גאַנצער וועלט פּראַווען „ניטל‟ — די חגא, וואָס איז פֿאַרבונדן מיט ישוס געבוירן...